このストアでは、一部の機能を正しく動作させるために、javascriptを有効にする必要があります。

もうすぐ会えるお子様のことを思い
ママはどきどき、わくわくの毎日。
妊娠・出産を体験するママを
たくさんの「はじめて」が待っています。
そしてお子様の「はじめて」は、
ママにとっても「はじめて」。
大切な「はじめて」記念をお子様と一緒に
ノートに書き留めましょう。
ジャカディはいつどんなときでも、
ママとお子様に寄り添っています。

il était une fois tes première fois
赤ちゃんの「はじめて」日記
un livre à illustrer
絵が描ける本
Pour
〇〇へ(お子様の名前)
Par
〇〇より(親御様の名前)
La première fois
que j‘ai vu ta petite tête.
j’ai tout de suite su que nous allions vivre des momentsmerveilleux.
君に初めて会ったとき、
これから一緒に最高の時間を過ごしていくんだってすぐにわかったよ。
La première fois
que tu as éclaté de rire,
je fus transporté avec toi dans un tourbillon de joie.
君が初めて笑ったとき、天にものぼるほどの喜びを感じたよ。
La première fois
que tu as fait une colère,
j’ai découvert que ton visage
pouvait passer par toutes les couleurs de l’arc en ciel.
君が初めて怒ったとき、これからもっと色んな表情が見られるんだと思ったよ。
La première fois
que tu as mangé un fruit
rouge, ce sont tes joues et ton menton qui se sont régalés.
君が初めてイチゴを食べたときは、
ほっぺたが落ちそうだったね。
La première fois
qu’une dent est appatue dans ta bouche, ton sourire est devenu étonnant.
君の歯が生え始めてきて、笑顔がもっと素敵になったね。
La première fois
que je t’ai vu debout, j’ai su que tu aurais le monde à tes pieds.
君が初めて立ったときには、足元に無限の世界が広がってるんだって気づいたよ。
La première fois
que tu as prononcé un mot, ce fut comme un enchantement.
君が初めて喋った言葉は、魔法の呪文みたいに不思議だったなあ。
La première fois
que tu as fait un dessin,
j’ai préféré le garder pour moi
alors qu’il avait tout à fait sa place au Musée d’Art Moderne.
君が初めて描いてくれた絵は、
美術館に飾れるくらいステキだったけど、やっぱり自分で持っておくことにしたんだ。
La première fois
que tu as boutonné ton gilet, lundi s’est retrouvé avec vendredi.
君が初めて自分でカーディガンを着ようとしたときは、
ボタンが1 つずれちゃったね。
La première fois
que tu as lâché ma main,
j’ai su que c’était pour t’envoler
vers toutes les autres premières fois qui t’attendaient.
君が初めて私の手を離して歩き出したとき、
これから君はたくさんの「はじめて」を経験していくんだと気づいたよ。